dinsdag 26 februari 2013

Permis de conduire, part deux


Vandaag de préfecture maar eens gebeld of er al nieuws is over onze aanvraag voor Franse rijbewijzen:

- Préfecture Albi bonjour
- Bonjour et ies hier Meert hier, ik ... huh ... bellen om ... huh ... rijbewijs Nederlandisch voor Frans
- Ah moment, ik verbind u door met de afdeling rijbewijzen
(meanwhile some light music)
- Afdeling rijbewijzen bonjour
- Bonjour et ies hier Meert hier, ik bellen om ... huh ... rijbewijs vergunning Nederland ruilen Frans, ik waren bij u twee week geleden voor vraag en papieren invul afgeef en toen probleem met ... huh ... papieren ... huh ...
- Wat was uw naam?
- Meert
- Hm, die naam zegt mij iets, ik ben daar zojuist nog mee bezig geweest (HA! JOEPIE). Meert, dat is uw meisjesnaam?
- Oui
- U gebruikt dus niet de naam van uw man?
- Non
- Ah ... bon (met een vreemd ondertoontje) ... momentje nog
(more light music)
- Ik heb hier uw aanvraag, alles is in orde, u kunt het donderdag komen ophalen
- Dat fantastiek is! En mijn man, hij ook ophalen rijbewijs?
- Wat is zijn naam?
- van Rijn
- Hm ... nee ... die kan ik niet vinden. Weet u zeker dat dat ook is aangevraagd?
- Ja natuurlijk, is moment identiek gevraag ook. Zelfs bewijs dokter aanhanger bij in formulieren.
- Vreemd, momentje nog.
(geen light music deze keer, vast bandje vergeten aan te zetten. Hoop gebabbel op de achtergrond, over vanalles en nog wat, behalve over rijbewijzen, tot na geruime tijd een stem zegt: "Hee, de hoorn ligt ernaast?", gevold door "Merde")
- Oui, allo, nee ik kan de aanvraag van uw man niet vinden. Maar het komt wel goed, kom het donderdag maar ophalen, of nee, doe maar vrijdag voor alle zekerheid.

Het komt dus allemaal wel in orde. Ik verbaas me wel een beetje over de chaos. Rijbewijzen raken zoek, dossiers verdwijnen, je zou denken dat zoiets goed georganiseerd is. Niet echt. Maar het moet gezegd, ze zijn uiterst behulpzaam en geduldig, en dat is minstens zo belangrijk.

Geen opmerkingen: